EXCITING NEWS! OpenAI’s ChatGPT-4o now included as your AI-powered translation assistant!

menu
Category: En Español

La mejor alternativa a OnlineDocTranslator.com (2024)

¿Buscas la mejor alternativa a OnlineDocTranslator.com para uso empresarial? ¿O simplemente te preguntas si “OnlineDocTranslator es adecuado para mi organización”? ¡Estás de suerte! Existen varias buenas alternativas empresariales a OnlineDocTranslator.com que son seguras.

OnlineDocTranslator.com es una herramienta de traducción asistida por computadora (CAT) popular. Sin embargo, hay varias razones por las que podrías estar buscando una alternativa a OnlineDocTranslator. Dicho esto, deberías tener claro por qué exactamente estás buscando una mejor alternativa.

Como resultado, evitarás adoptar otra plataforma que presente los mismos inconvenientes que encontraste con OnlineDocTranslator.

¡Estamos aquí para ayudarte a lograrlo!

También verás una recomendación de la mejor alternativa a OnlineDocTranslator.com al final de esta página.

Alternativas a OnlineDocTranslator.com: 10 razones principales para adoptar una

1. ¿Es seguro OnlineDocTranslator?

Aunque OnlineDocTranslator utiliza cifrado, no afirman ser “seguro” o “confidencial.” Por lo tanto, podrías considerar una alternativa a OnlineDocTranslator que garantice tanto la seguridad como la confidencialidad.

Ten en cuenta que utilizan Adsense para mostrar anuncios, lo que significa que es posible que estén buscando otras fuentes de ingresos a partir de las acciones de los usuarios.

Si bien OnlineDocTranslator.com afirma no almacenar archivos o su contenido en sus servidores por más de 1 hora, también indica que el “texto anónimo del documento es procesado por Google Translate”.* Esto no es inusual, ya que muchas herramientas CAT utilizan el motor de traducción de Google para procesar datos de traducción.

*Fuente: https://www.onlinedoctranslator.com/en/

Sin embargo, algunas alternativas empresariales en línea toman medidas adicionales para proteger tus datos y evitar que estos sean devueltos al motor de traducción automática. Esto se debe a que algunos motores de traducción automática se reservan el derecho de indexar, almacenar o publicar tus traducciones.

¿Quieres un software de traducción a nivel empresarial y seguro? Echa un vistazo a Pairaphrase.

2. Las alternativas a OnlineDocTranslator pueden traducir más tipos de archivos

¿Necesitas traducir un tipo de archivo distinto de los archivos de Microsoft Office, .srt, .pdf y .txt?

Aunque OnlineDocTranslator también ofrece compatibilidad con archivos .ods, .odp y .odt, su soporte de archivos termina ahí. Si también necesitas traducir archivos InDesign, XLIFF, XML, HTML y más, esto podría indicar que necesitas una alternativa.

3. No necesitas conversión de archivos

Un usuario podría elegir OnlineDocTranslator por el convertidor de tipos de archivos que ofrece.

Esta es una función útil para quienes no solo desean utilizar OnlineDocTranslator para traducir, sino también para convertir archivos de PDF a Word o convertir páginas de PDF en imágenes. Sin embargo, estas funciones se acceden a través de enlaces a sitios web afiliados, por lo que deberás salir de OnlineDocTranslator.com para aprovecharlas.

En cualquier caso, si tu organización no necesita estas herramientas de conversión, podrías optar por un software sin ellas. Considera la mejor alternativa a OnlineDocTranslator.com para las necesidades específicas de tu proyecto de traducción.

4. No necesitas dividir un PDF ni comprimir imágenes

OnlineDocTranslator no solo ofrece un convertidor de PDF a Word, también proporciona un divisor de PDF y un compresor de imágenes. Esto es ideal para quienes necesitan reducir el tamaño de un PDF o de otro documento en preparación para traducir un archivo grande con una herramienta de traducción que tenga límites de tamaño de archivo.

Esto es un punto de venta para personas que necesitan una traducción puntual utilizando una herramienta gratuita.

Sin embargo, si tu organización necesita traducir archivos grandes con frecuencia, es mejor invertir en un software de traducción empresarial que no tenga un límite de tamaño de archivo. Es decir, sin necesidad de dividir PDF.

5. Necesitas soporte técnico más rápido

OnlineDocTranslator tiene un formulario de contacto en su sitio web para que los clientes puedan enviar comentarios. Sin embargo, no parece haber un chat en vivo o un centro de ayuda aparte de algunas preguntas frecuentes.

Además, es difícil saber desde su sitio web qué tan rápido puedes recibir soporte técnico o si es posible recibir asistencia en caso de problemas. Si eres un usuario actual y necesitas recibir soporte más rápido de lo que has experimentado, podrías considerar alternativas.

6. Las alternativas a OnlineDocTranslator.com podrían traducir archivos más grandes

Si las alternativas a OnlineDocTranslator.com te atraen, tal vez se te negó el servicio de traducción porque tu archivo era demasiado grande. Aunque OnlineDocTranslator no menciona un límite de tamaño específico, sus términos y condiciones indican que tienen derecho a denegar el servicio a archivos excesivamente largos.

*Fuente: https://www.onlinedoctranslator.com/en/terms
Si tu empresa necesita traducir archivos grandes y no quiere estar pendiente de qué archivos pueden superar los 10 MB, tu mejor alternativa será una solución que no niegue el servicio de traducción por el tamaño del documento.

7. Quieres editar traducciones

Si tú y/o tu equipo desean editar las traducciones directamente en el software de traducción para mejorar la calidad, OnlineDocTranslator no ofrece esa opción. Esta es otra de las principales razones para buscar una alternativa a OnlineDocTranslator.

8. Quieres guardar y reutilizar traducciones

Además, si deseas que tu software de traducción guarde las traducciones que editas para reutilizarlas en el futuro, esto no es posible en OnlineDocTranslator. Busca una alternativa con memoria de traducción y aprendizaje automático.

9. Tu organización requiere gestión de terminología

Si tu organización valora la consistencia en la terminología a lo largo del contenido, se beneficiará de un sólido componente de gestión de terminología. Cabe destacar que OnlineDocTranslator no cuenta con esta funcionalidad. Por lo tanto, querrás encontrar una mejor opción.

10. Puedes obtener una API de traducción más robusta con una alternativa a OnlineDocTranslator.com

Las alternativas premium a la API de OnlineDocTranslator pueden ofrecerte mucho más que solo traducción automática básica, incluyendo lo siguiente:

  • Soporte para PDF escaneados
  • Aprendizaje automático dinámico
  • Formateo automático de archivos
  • Traducciones seguras de copiar y pegar (gisting)
  • Traducción de archivos por lotes
  • Solicitudes ilimitadas
  • Reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
  • Almacenamiento encriptado de archivos y traducción
  • Texto a voz o voz a texto

Razones para seguir usando OnlineDocTranslator.com

A pesar de lo que ves aquí, deberías hacer una investigación adicional en sitios web de reseñas independientes para ver si una alternativa a OnlineDocTranslator es realmente adecuada para tu organización.

En algunos casos, es muy probable que quieras seguir usando OnlineDocTranslator para tus necesidades de traducción.

Después de todo…

  • OnlineDocTranslator es gratuito
  • Ofrece una API para traducción automática básica
  • Traduce archivos de Microsoft Office y PDF (tipos de archivos populares)
  • Tiene herramientas afiliadas para conversión de archivos y compresión de imágenes

Mejor alternativa a OnlineDocTranslator.com

Si alguna o todas las razones anteriores resuenan contigo para querer una alternativa a OnlineDocTranslator.com, utiliza Pairaphrase.

Es el sistema de gestión de traducción impulsado por IA para equipos globales que desean traducir de manera más rápida, inteligente y segura. Pairaphrase admite más de 100 idiomas y más de 20 tipos de archivos. Además, es seguro y preserva el diseño y formato de tus archivos.

Agenda una demostración o comparte este artículo con un colega.

Recommended Posts