EXCITING NEWS! OpenAI’s ChatGPT-4o now included as your AI-powered translation assistant!

menu
Category: En Español

La Mejor Manera de Traducir un PDF de Documento Escaneado (2024)

La traducción de documentos escaneados es notoriamente desafiante. Así que si estás buscando la mejor manera de traducir archivos PDF escaneados para tu empresa, no nos sorprende que no encuentres un traductor de documentos escaneados en línea efectivo. Hay múltiples problemas que la gente comúnmente encuentra al intentar traducir documentos escaneados en línea.

¿Quieres traducir un documento escaneado lo antes posible? Consulta el traductor de PDF escaneados Pairaphrase.

En primer lugar, no hay muchos programas de software de traducción de documentos escaneados que traduzcan un PDF escaneado para ti (un documento que fue escaneado en una computadora). Existen, pero no son muchos. En segundo lugar, muchas herramientas en línea de traducción de PDF escaneados no traducirán archivos PDF grandes.

Afortunadamente, te orientaremos en la dirección correcta en esta publicación.

Lo Primero es lo Primero 

Antes de comprar un sistema de traducción de primer nivel, debes averiguar cómo hacer que el texto de tu PDF sea legible por la plataforma. Y una vez que lo hagas, se trata de intentar obtener la traducción más precisa.

Estos son solo dos de los factores involucrados en determinar la mejor manera de traducir un documento PDF escaneado.

También querrás preservar el formato (tanto como sea posible) para no tener que reformatear un documento completo. Esto incluye retener las propiedades de la fuente, la ubicación de las imágenes, el espaciado, los saltos de línea, los saltos de párrafo y más.

Lee a continuación para aprender el mejor enfoque para traducir un PDF escaneado y resolver estos problemas lo mejor posible. También recomendaremos el mejor traductor de PDF escaneados en línea.

Consejos para traducir un PDF de documentos escaneados para ahorrar tiempo y obtener calidad

1. Determina el tipo de documento escaneado que estás traduciendo

El primer paso para encontrar el mejor método para traducir un PDF de documento escaneado con precisión (y manteniendo el formato) es determinar el tipo de PDF que estás traduciendo.

¡Sí, hay dos tipos! ¡Y sí, importa!

Los dos tipos de PDF que existen son PDF de imagen y PDF de texto. El tipo de PDF que tienes afectará la calidad de tu traducción. Saber el tipo de PDF que tienes te ayudará a asegurarte de tomar medidas antes de la traducción para garantizar la traducción más precisa y bien formateada posible.

Esto te ahorra tiempo y dinero a largo plazo.

Cómo verificar el tipo de tu PDF 

Una manera rápida de verificar si tu PDF es basado en imagen o en texto es haciendo clic y manteniendo presionado el mouse o el trackpad mientras lo arrastras sobre el texto.

Si ves aparecer un cursor de texto y puedes resaltar el texto, esto indica que tu documento es un PDF de texto. En este caso, no hay más pasos de preparación antes de ejecutarlo a través del software de traducción (salta al #3 al final de esta publicación).

Si arrastras tu mouse o trackpad y muestra una cruz, es un PDF de imagen. En este caso, continúa leyendo desde aquí para aprender la mejor manera de traducir un PDF de documento escaneado.

2. Aplica OCR al PDF escaneado 

Similar a cómo la traducción automática nunca va a dar una traducción tan precisa como la traducción humana (o una combinación de ambas), los documentos escaneados en formato de imagen nunca se traducirán tan precisamente como otros tipos de documentos.

Esto se debe a que cuando escaneas un documento para convertirlo en un PDF, generalmente se escaneará como una imagen. En este caso, el texto es ilegible tal como está.

La herramienta más conveniente es un traductor de documentos escaneados con OCR incorporado.

3. Usa software de traducción optimizado para estos tipos de archivos 

Hablando de un traductor de documentos, esta es una de las herramientas más cruciales para traducir texto de documentos que han sido escaneados en formato digital. Necesitas elegir un software de traducción que no solo sea compatible con archivos PDF escaneados, sino que también esté optimizado para ellos.

Recomendación de Traductor de Documentos Escaneados en Línea 

Para lograr la mejor traducción de PDF escaneados, usa Pairaphrase. Traducirá el texto de tu documento escaneado de una manera que te dará resultados de mayor calidad en comparación con herramientas que no están optimizadas para PDFs escaneados.

Pairaphrase logo

El video a continuación explica cómo Pairaphrase realmente hará OCR a tus archivos por ti. Mira el video para obtener consejos importantes para recibir los resultados de traducción de documentos escaneados de la más alta calidad posible. Presta mucha atención, ya que este video te ahorrará mucho tiempo y dolores de cabeza.

Nota:

Es importante entender que retener el formato de un PDF escaneado es muy difícil en comparación con retener el formato de un PDF digital original (el que terminó siendo impreso).

¿Por qué usar Pairaphrase? 

  • Software de traducción de documentos escaneados fácil de usar en línea 
  • Diseñado específicamente para organizaciones y empresas 
  • Ayuda a tu equipo a gestionar traducciones y colaborar con colegas de todo el mundo 
  • Aprende tus palabras y frases para que nunca necesites traducir el mismo segmento de texto dos veces 
  • Te ahorra una cantidad significativa de tiempo y dinero a largo plazo
  •  Codifica tus archivos para retener la mayor cantidad posible del formato 
  • Reduce las instancias de imágenes desplazadas, propiedades de fuente perdidas o espaciado erróneo 
  • Mantiene la mayor parte de tu formato posible, más que otros sistemas de software 
  • Protege tus datos para que no tengas que preocuparte por enviar tus datos a través de una herramienta no segura 
  • Genera el texto traducido en un documento de Microsoft Word para que los usuarios tengan un archivo editable con el que trabajar 

Con los planes de Pairaphrase, tus archivos y datos están encriptados. No solo eso, sino que nunca compartimos, indexamos ni publicamos tus datos. Permanece 100% confidencial.

Consejos de Pairaphrase 

Cuando uses Pairaphrase como tu traductor de PDF escaneados, sigue siempre los pasos descritos en el video anterior antes de cargar tu documento. Esto te ayudará a retener la mayor cantidad de formato posible y a lograr las traducciones más precisas.

Para una precisión óptima, recomendamos encarecidamente usar un traductor humano para editar tus traducciones una vez que las pases por Pairaphrase o cualquier otra herramienta de traducción asistida por computadora. También, aprovecha la gestión de terminología.

Nota: La traducción automática nunca puede ser tan precisa por sí sola como las traducciones que son traducidas automáticamente y luego editadas por un traductor humano. Esto también te permitirá beneficiarte de nuestra tecnología de memoria de traducción, que requiere editar tu texto traducido para almacenar tus palabras y frases para uso futuro.

Comienza Ahora 

que has aprendido la mejor manera de traducir un PDF de documento escaneado para empresas, ¿por qué no comenzar con Pairaphrase? Es el sistema de gestión de traducción impulsado por IA para equipos que valoran una traducción más rápida, inteligente y segura.

El sistema de gestión de traducción de Pairaphrase admite más de 100 idiomas y 10,000 pares de idiomas. Además, realiza la traducción de archivos para 22 formatos de archivos.

De esta manera, puedes traducir un PDF escaneado al ingles Español, alemán, francés, italiano, portugues, árabe, hindi, sueco, holandés, coreano, vietnamita, japonés, chino y más.

Pairaphrase logo

Agenda una demostración o comparte este artículo con un colega.

Recommended Posts