La Mejor Manera de Traducir Archivos HTML a Otro Idioma [2024]
La traducción de archivos HTML (formato de archivo de Lenguaje de Marcado de Hipertexto) es uno de los componentes clave para construir una audiencia internacional altamente comprometida de visitantes del sitio web. Hazlo bien, y tu negocio puede prosperar mediante la localización.
De hecho, por eso escribimos esta publicación. Te diremos cómo traducir archivos HTML a otro idioma en línea de la manera más productiva y eficiente.
Sobre los Archivos HTML
En palabras de la reseña sobre HTML de Harvard Business, “le dice a una aplicación de navegador cómo debe verse un documento”. Por ejemplo, tu sitio web.
Desafortunadamente, no todos los traductores de HTML mejorarán el proceso de traducción para ti. De hecho, no es raro que las etiquetas se desplacen o incluso se traduzcan junto con los datos. ¿Y quién quiere lidiar con eso?
Entonces, si aprendes cómo traducir archivos HTML en línea de manera eficiente, la productividad de tu organización se verá aún más mejorada en lo que respecta a la traducción de idiomas.
El Mejor Método para la Traducción de HTML
Para hacer más fácil y rápida la traducción de texto HTML a diferentes idiomas, utiliza software de traducción empresarial basado en web para archivos HTML. Obtendrás acceso a una suite de herramientas que hacen que la traducción automática sea más rápida, fácil y de mayor calidad usando el poder de la IA.
Además, te permitirá traducir automáticamente las cadenas de texto de los archivos HTML.
Lee esta lista de las 12 principales características a buscar en un traductor de HTML en línea que esté diseñado para organizaciones como la tuya. Recomendaremos una solución al final de esta publicación.
Las 12 Principales Características del Software para Traducir Archivos HTML
1. Traducción Automática Potenciada por IA
¿Quieres traducir archivos HTML sin depender tanto del aporte humano como normalmente lo haces? Usa la traducción automática potenciada por IA. En la mayoría de los casos, recibirás un archivo traducido que puede pasar como un “primer” borrador (o mejor). La traducción automática te ayudará a ahorrar tiempo y reducir tus costos.
¿No quieres lidiar con problemas de análisis sintáctico? Opta por un traductor de HTML que esté optimizado para analizar el formato de archivo HTML.
2. Traducción por Lotes de Archivos HTML
Para consternación de muchas organizaciones, algunas herramientas en línea de traducción de HTML solo aceptarán una carga de archivo HTML a la vez para su traducción. Esto significa que necesitarás traducir las páginas HTML a otro idioma una por una.
Hay una solución. Resulta que hay traductores de HTML que te permiten traducir múltiples archivos HTML a la vez. La industria de la traducción se refiere a esto como “traducción por lotes”.
3. Gestión de Terminología
La localización exitosa requiere consistencia en múltiples idiomas. Por lo tanto, cuando traduces archivos HTML a otro idioma, es imperativo que sigas consistentemente la terminología aprobada por tu organización.
Para hacer esto más fácil y efectivo, busca un componente fuerte de Gestión de Terminología en una herramienta de traductor de HTML.
Si no tienes una base de términos (o una adecuada) ya, aprende cómo construir una. Una vez que lo hayas hecho, necesitas importarla a tu sistema de gestión de traducción. Esto mejora la productividad dentro del flujo de trabajo de traducción humana.
Te beneficiarás de una calidad y consistencia mejoradas de las traducciones.
4. Memoria de traducción y aprendizaje automático dinámico
¿Tus archivos HTML contienen texto repetitivo? Si es así, la mejor manera de traducir archivos HTML en línea es aprovechar la memoria de traducción y el Aprendizaje Automático Dinámico.
Cuando se usan siguiendo las mejores prácticas, las Memorias de Traducción brindan mejoras de calidad casi instantáneas y reducen los costos y el esfuerzo de traducción. Traduce un archivo HTML una vez y nunca vuelvas a traducir la cadena de texto.
5. Editor de Traducción de HTML
¿Quieres poder mejorar la calidad de las cadenas de texto traducidas automáticamente y usar tus traducciones para mejorar continuamente las traducciones futuras? Elige software de traducción que incluya un editor robusto de traducción de archivos HTML.
Imagina el impacto positivo que eso podría tener en la reputación de tu organización y/o en sus resultados financieros.
Además, mejoras aún más tu propia productividad cuando aprovechas el poder de la edición de traducción junto con el Aprendizaje Automático Dinámico. Consulta el punto #4 para recordar cómo funciona esto.
Elige software de traducción de HTML con funciones avanzadas de edición. Estas pueden incluir mensajería instantánea, marcadores, búsqueda y reemplazo, búsqueda de traducciones, historial de segmentos y más.
6. Traduce Archivos HTML en Línea (Siempre)
¿Quieres una experiencia de traducción más productiva y fácil mientras traduces el código HTML? En el mundo actual, usar software basado en la web es crucial para hacer esto realidad.
La mayoría de los equipos empresariales con los que hables entenderán los obstáculos involucrados con los programas basados en escritorio o un híbrido de escritorio primero. Es por eso que recomendamos encarecidamente elegir una solución de traducción basada en la web para la traducción de archivos HTML.
Recomendaremos una solución al final de esta publicación.
7. Almacenamiento en la Nube Encriptado
El almacenamiento en la nube encriptado es crucial para traducir archivos HTML en línea de manera segura.
Además, esto permitirá un acceso centralizado. En última instancia, evitará la confusión sobre cuál es la versión más actual del archivo y eliminará los correos electrónicos de ida y vuelta con archivos adjuntos.
8. Traduce Más que Archivos HTML
¿Tu organización también traduce archivos que no son HTML? Encuentra un software de traductor de HTML que también realice la traducción de archivos para otros formatos.
traducción de archivos para otros formatos.
De esta manera, evitas el uso de soluciones separadas y construyes memorias de traducción más grandes que se aprovechan al máximo.
9. Herramientas de Colaboración
¿Los equipos colaboran en la traducción de HTML en tu organización? Si la respuesta es sí, busca funciones que ayuden a tu equipo a trabajar juntos de manera eficiente.
Busca un traductor de archivos HTML con funcionalidades como el uso compartido de archivos, mensajería instantánea, historial de traducción, marcadores de segmentos y controles de permisos de usuario.
10. Soporta los Idiomas que Necesitas
Es una cosa traducir archivos HTML al inglés desde el español, por ejemplo. Es otra cosa traducirlos a múltiples idiomas.
No hace falta decir que debes usar una herramienta de traducción que incluya todos los pares de idiomas que tu empresa necesita. No solo para ahora, sino también para el futuro.
11. API Robusta
¿Quieres conectar tus aplicaciones a una API que te permita traducir automáticamente archivos HTML en línea? Busca una API robusta que ofrezca múltiples llamadas API.
Quieres una que ofrezca múltiples llamadas API y utilice tu memoria de traducción para entregar traducciones de alta calidad que coincidan con la preferencia de idioma del visitante del sitio web.
12. Seguridad Empresarial
¿Tu organización valora la seguridad de los datos? Usa un traductor HTML de primer nivel que emplee seguridad empresarial. La seguridad de los datos es crucial y debe ser una prioridad alta cuando se trata de los datos de tu organización.
Algunas características a buscar incluyen autenticación multifactor (MFA), inicio de sesión único (SSO) y los niveles más altos de encriptación. Asegúrate de consultar con el proveedor de software sobre su uso de pruebas de penetración y análisis de vulnerabilidades.
Herramienta Recomendada de Traducción de Archivos HTML
Ahora que sabes la mejor manera de traducir archivos HTML en línea, ¿te preguntas cómo encontrar el mejor software de traducción HTML con todas estas capacidades?
Prueba Pairaphrase. Es el sistema de gestión de traducción impulsado por IA para equipos que valoran una traducción más segura, más inteligente y más rápida.
Pairaphrase te permite traducir un archivo HTML completo al inglés, español, francés, alemán, italiano, Portuguese, árabe, Hindi, sueco, holandés, coreano, japonés chino y más (más de 100 idiomas, más de 10,000 pares de idiomas). Además, realiza la traducción de archivos para 21 formatos de archivos adicionales.
Comienza
Agenda una demostración o comparte este artículo con un colega.
PDF Translation Problems & Solutions: Troubleshooting Guide [2024]
Learn common issues involved with translating PDF documents and discover why Pairaphrase is the best PDF document translator.
Most Accurate Translator Tool: What to Look for [2024]
While a 100% accurate translator does not yet exist, this post will tell you how to get the most accurate translator tailored to your company’s words and phrases.
11 AI Translation Industry Trends in 2024
Explore 2024 translation industry trends! Learn about 10 AI translation industry trends 2024 will bring, according to our predictions.
How to Translate JSON Files Online Effectively [2024]
Want to translate JSON files? Learn why Pairaphrase is the best way to auto-translate JSON files online.
How to Translate HTML Files to Another Language [2024]
Want to translate HTML files to another language? Learn why Pairaphrase is the best way to translate HTML files.
How to Translate PO Files Online [2024]
Need to translate PO files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate PO files.
OpenAI Language Translation: Pros & Cons for Enterprises
Exploring OpenAI language translation capabilities? In this article, discover the pros & cons of OpenAI translation for enterprise use.
File Translation 101: Your Guide to the Basics
Learn all about file translation in this 2023 guide to gain an understanding of the different kinds of file translation services & formats.
Best Way to Translate Elucidat Course Content
Learn how Pairaphrase makes Elucidat course translation reusable, secure, fast and easy.
5 Tips for eLearning Localization in 2024
Need to localize eLearning content? Familiarize yourself with these 5 eLearning localization tips for effective multilingual training.
How to Translate a Text File Online [2024]
Want to translate a text file? Learn why Pairaphrase is the best way to translate a text file for your organization.
Best DocTranslator Alternative (2024)
Want a secure enterprise alternative to DocTranslator? Learn why Pairaphrase is the best DocTranslator alternative for enterprises here »
Top 8 Translation Industry Trends (2023 Outlook)
Explore 2023 translation industry trends! Learn about 8 translation industry trends 2023 will bring, according to our predictions »
How to Translate a Google Doc Most Efficiently [2024]
Want to translate Google Doc text? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Docs translator.
Best English to Polish Document Translation Software [2024]
Looking for English to Polish translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation Services 101: Your Guide to the Basics
Need translation services? First, learn the basics! This way, you can make an informed decision. Explore this guide to translation services.
Best Redokun Alternative for Enterprises (2024)
Want a secure enterprise alternative to Redokun? Learn why Pairaphrase is the best Redokun alternative for enterprises here »
Localization 101: Your Guide to the Basics
Curious about localization? Learn about localization vs translation, what it is, how it works, benefits & more in this guide to the basics!
Best Memsource Alternative for Enterprises (2024)
Want a secure enterprise alternative to Memsource? Learn why Pairaphrase is the best Memsource alternative for enterprises here »
How to Translate Entire Google Sheets (All Cells) [2024]
Want to translate entire Google Sheets? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Sheets translator.
How to Translate an Entire Google Slides Presentation [2024]
Want to translate Google Slides presentation text, notes & charts? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Slides translator.
Fast Turnaround Translation: How to Get it
While fast translation turnaround and linguistic quality is a delicate balance, this post will tell you how to best use Pairaphrase to get fast translations.
Best English to Arabic Document Translation Software (2024)
Looking for English to Arabic translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Best OnlineDocTranslator.com Alternative (2024)
Considering an alternative to OnlineDocTranslator.com? Explore why Pairaphrase is the best OnlineDocTranslator.com alternative for enterprises.
How to Translate an IEP Document [2024]
Need to translate an IEP document? Learn how to translate IEP documents in the most efficient and secure way possible.
Machine Translation (MT): Your Guide to the Basics [2024]
Curious about Machine Translation (MT)? Learn about machine translation, how it works, benefits of machine translation & more.
How to Translate XML Files Online (2024)
Need to translate XML files online? Learn about the best features to use when translating XML files.
Best English to Italian Document Translation Software (2024)
Want the best English to Italian document translation software for business? Read about the 10 best English-Italian translator app features.
Terminology Management in Translation: Essential Guide [2024]
Learn all about terminology management in this comprehensive guide.
Smartling Alternative for Enterprises in 2024
Want a Smartling alternative? Explore 10 possible reasons you need one, and why Pairaphrase might be your best alternative.
How to Translate XLIFF Files Online Successfully (2024)
Need to translate XLIFF files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate an XLIFF file.
Best Japanese to English Document Translation Software (2024)
Looking for Japanese to English translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate SRT Files Effectively [2024]
Learn how to translate SRT files in 2022! Explore the reasons Pairaphrase is the best way to translate an SRT file effectively.
Best English to Japanese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Japanese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Brochure Translation Software Features to Look for
Need brochure translation? Look for these 10 top brochure translator features (before you buy).
Best Way to Translate Articulate Course Files
Need to translate Articulate course files? Learn why Pairaphrase is the best way to translate Articulate files (XLIFF 2.0).
Best Way to Translate Multiple Files Simultaneously Online [2024]
Need to translate multiple files simultaneously online? Learn why Pairaphrase is best for batch translation.
Using Pairaphrase Translation Software with Amazon Translate
Curious about translating with Amazon Translate (AWS)? Learn about using Amazon’s machine translation engine with Pairaphrase.
Best English to Hindi Document Translation Software (2024)
Looking for English to Hindi translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate Large Files with Ease [2024]
Need to translate large files? Learn about the best tools to use when translating large PDF’s, documents & more (10MB+).
Catalog Translation Software Features to Look for
Need catalog translation? Look for these 10 top catalog translator features (before you buy).
Best English to Vietnamese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Vietnamese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Create Effective Termbase Glossaries for Machine Translation
Need to create a termbase glossary? Get our top 5 tips for creating effective termbase glossaries for machine translation.
Best English to Korean Document Translation Software (2024)
Looking for English to Korean translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Best DeepL Alternative for Enterprise Teams (2024)
Explore various DeepL drawbacks and user-specific needs you might identify with. This way, you can conclude whether alternatives to DeepL could fill these gaps.
Top 10 Translation Industry Trends in 2022
Explore 2022 translation industry trends! Learn about 10 translation industry trends 2022 will bring, according to our predictions »
Secure Transcription Software That Translates Languages
Need secure transcription software that translates languages? Learn what features to look for and how Pairaphrase will benefit you.
Best English to Portuguese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Portuguese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation KPIs for Translation Management Success
Establishing translation KPIs (Key Performance Indicators)? Here are the 5 Most Important KPIs for translation management success.