Translation Technology for Remote Teams: Considerations
Is your enterprise now transitioning to a distributed workforce? If so, it’s time to consider the needs of remote employees who collaborate on global communications.
At this moment, it’s likely they’re wishing they had the best translation technology for remote teams like theirs.
The following information will help you decide on a better alternative to your company’s current translation software. We also give you a recommendation at the end of this article.
Desktop Translation Software isn’t Ideal for Remote Teams
This tip should remain top-of-mind when searching for translation technology for remote teams.
Here’s Why.
Desktop translation technology has its fair share of pitfalls for remote teams, let alone while in use at the office. When translating remotely on a desktop application, some of the issues encountered include the following:
Cumbersome interfaces
Many desktop translation interfaces lack thoughtful UX design. They often aren’t as intuitive as web-first applications. Additionally, their cumbersome toolbars use too much screen space.
What’s more, multiple clicks are usually required to complete just one action within desktop translation apps. Remote translators are likely using a laptop for their translation projects, amplifying the negative impact this will have on productivity.
Device licensing restrictions
If an employee needs to translate on a device other than what was originally licensed for their desktop software (due to working from home), your company will need to pay for another seat. Yes–for the same employee.
Or, they may have to uninstall it from the existing device and reinstall on the new one.
If a new team member suddenly needs access to the software, you will be required to pay for an additional seat. Cloud translation applications are more scalable and cost-effective.
Operating system bottlenecks
Let’s say you onboard a new team member remotely and the operating system on their personal device doesn’t support your existing desktop app. Unfortunately, it will require additional time and expense to set them up with a new computer or virtual machine.
Downtime & bugs
Another reason to search for better translation technology for working remotely is because IT managers will be inundated with tech support tickets for downtime and bugs. It’s a frequent complaint of desktop translation software used in-office as it is.
Pair this with a remote workforce and you’ll soon be remoting in to “fix” an issue, while the culprit is the software itself. Frequent bugs and the need for manual updates can cause extra alarm and frustration while an employee is doing remote work.
In effect, IT managers will be the ones absorbing that.
Local computer issues
Because desktop translation technology requires more resources from your employee’s system, local computer issues (e.g. memory) become more of a disruption to the translation workflow.
When your employee is working remotely, this can take you longer to resolve.
Extensive training & onboarding
The best translation technology for remote teams and workers won’t have a steep learning curve. Unfortunately, this eliminates most desktop translation software options.
In Summary
These issues can increase the workload of virtual IT support and scaling your remote workforce.
Remote Workers Value These Cloud-Based Translation Features
Knowing that desktop translation software isn’t ideal for remote teams, you might consider cloud-based alternatives. It will also help you get ahead of their temptation to use free online apps that pose security risks to your company’s data.
However, in order to get the most out a cloud-based translation application, you should consider software with the following collaborative and productivity features. These are particularly critical for remote workers:
Collaboration Features
- Slack-Like Instant Messaging
- Secure File Sharing
- Project Management
- Translation Tracking
- Edit History
- User Permission Controls
- Translation Memory Groups
- Bookmarking
- “Last Login” Information
- Strong Security
Productivity Features
- Gisting
- File Translator
- Batch File Translation
- Translation Alignment
- Dynamic Machine Learning
- Translation Memory
- Dynamic Spellcheck
- Terminology Management
- TermBase & Translation Memory Lookup
- Automatic File Formatting
Best Translation Technology for Working Remotely
Want the best translation software for working remotely (that comes with the above features)?
Try Pairaphrase. It’s a web-based translation management system for enterprises who value safer, smarter and faster translation.
Schedule a demo or share this article with a colleague.
Most Accurate Translator Tool: What to Look for [2024]
While a 100% accurate translator does not yet exist, this post will tell you how to get the most accurate translator tailored to your company’s words and phrases.
11 AI Translation Industry Trends in 2024
Explore 2024 translation industry trends! Learn about 10 AI translation industry trends 2024 will bring, according to our predictions.
How to Translate JSON Files Online Effectively [2024]
Want to translate JSON files? Learn why Pairaphrase is the best way to auto-translate JSON files online.
How to Translate HTML Files to Another Language [2024]
Want to translate HTML files to another language? Learn why Pairaphrase is the best way to translate HTML files.
How to Translate PO Files Online [2024]
Need to translate PO files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate PO files.
OpenAI Language Translation: Pros & Cons for Enterprises
Exploring OpenAI language translation capabilities? In this article, discover the pros & cons of OpenAI translation for enterprise use.
File Translation 101: Your Guide to the Basics
Learn all about file translation in this 2023 guide to gain an understanding of the different kinds of file translation services & formats.
Best Way to Translate Elucidat Course Content
Learn how Pairaphrase makes Elucidat course translation reusable, secure, fast and easy.
5 Tips for eLearning Localization in 2024
Need to localize eLearning content? Familiarize yourself with these 5 eLearning localization tips for effective multilingual training.
How to Translate a Text File Online [2024]
Want to translate a text file? Learn why Pairaphrase is the best way to translate a text file for your organization.
Best DocTranslator Alternative (2024)
Want a secure enterprise alternative to DocTranslator? Learn why Pairaphrase is the best DocTranslator alternative for enterprises here »
Top 8 Translation Industry Trends (2023 Outlook)
Explore 2023 translation industry trends! Learn about 8 translation industry trends 2023 will bring, according to our predictions »
How to Translate a Google Doc Most Efficiently [2024]
Want to translate Google Doc text? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Docs translator.
Best English to Polish Document Translation Software [2024]
Looking for English to Polish translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation Services 101: Your Guide to the Basics
Need translation services? First, learn the basics! This way, you can make an informed decision. Explore this guide to translation services.
Best Redokun Alternative for Enterprises (2024)
Want a secure enterprise alternative to Redokun? Learn why Pairaphrase is the best Redokun alternative for enterprises here »
Localization 101: Your Guide to the Basics
Curious about localization? Learn about localization vs translation, what it is, how it works, benefits & more in this guide to the basics!
Best Memsource Alternative for Enterprises (2024)
Want a secure enterprise alternative to Memsource? Learn why Pairaphrase is the best Memsource alternative for enterprises here »
How to Translate Entire Google Sheets (All Cells) [2024]
Want to translate entire Google Sheets? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Sheets translator.
How to Translate an Entire Google Slides Presentation [2024]
Want to translate Google Slides presentation text, notes & charts? Learn why you should use Pairaphrase as your Google Slides translator.
Fast Turnaround Translation: How to Get it
While fast translation turnaround and linguistic quality is a delicate balance, this post will tell you how to best use Pairaphrase to get fast translations.
Best English to Arabic Document Translation Software (2024)
Looking for English to Arabic translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Best OnlineDocTranslator.com Alternative (2024)
Considering an alternative to OnlineDocTranslator.com? Explore why Pairaphrase is the best OnlineDocTranslator.com alternative for enterprises.
How to Translate an IEP Document [2024]
Need to translate an IEP document? Learn how to translate IEP documents in the most efficient and secure way possible.
Machine Translation (MT): Your Guide to the Basics [2024]
Curious about Machine Translation (MT)? Learn about machine translation, how it works, benefits of machine translation & more.
PDF Translation Problems & Solutions: Troubleshooting Guide [2024]
Learn common issues involved with translating PDF documents and discover why Pairaphrase is the best PDF document translator.
How to Translate XML Files Online (2024)
Need to translate XML files online? Learn about the best features to use when translating XML files.
Best English to Italian Document Translation Software (2024)
Want the best English to Italian document translation software for business? Read about the 10 best English-Italian translator app features.
Terminology Management in Translation: Essential Guide [2024]
Learn all about terminology management in this comprehensive guide.
Smartling Alternative for Enterprises in 2024
Want a Smartling alternative? Explore 10 possible reasons you need one, and why Pairaphrase might be your best alternative.
How to Translate XLIFF Files Online Successfully (2024)
Need to translate XLIFF files online? Learn why Pairaphrase is the best way to translate an XLIFF file.
Best Japanese to English Document Translation Software (2024)
Looking for Japanese to English translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate SRT Files Effectively [2024]
Learn how to translate SRT files in 2022! Explore the reasons Pairaphrase is the best way to translate an SRT file effectively.
Best English to Japanese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Japanese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Brochure Translation Software Features to Look for
Need brochure translation? Look for these 10 top brochure translator features (before you buy).
Best Way to Translate Articulate Course Files
Need to translate Articulate course files? Learn why Pairaphrase is the best way to translate Articulate files (XLIFF 2.0).
Best Way to Translate Multiple Files Simultaneously Online
Need to translate multiple files simultaneously online? Learn why Pairaphrase is best for batch translation.
Using Pairaphrase Translation Software with Amazon Translate
Curious about translating with Amazon Translate (AWS)? Learn about using Amazon’s machine translation engine with Pairaphrase.
Best English to Hindi Document Translation Software (2024)
Looking for English to Hindi translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Translate Large Files with Ease [2024]
Need to translate large files? Learn about the best tools to use when translating large PDF’s, documents & more (10MB+).
Catalog Translation Software Features to Look for
Need catalog translation? Look for these 10 top catalog translator features (before you buy).
Best English to Vietnamese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Vietnamese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
How to Create Effective Termbase Glossaries for Machine Translation
Need to create a termbase glossary? Get our top 5 tips for creating effective termbase glossaries for machine translation.
Best English to Korean Document Translation Software (2024)
Looking for English to Korean translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Best DeepL Alternative for Enterprise Teams (2024)
Explore various DeepL drawbacks and user-specific needs you might identify with. This way, you can conclude whether alternatives to DeepL could fill these gaps.
Top 10 Translation Industry Trends in 2022
Explore 2022 translation industry trends! Learn about 10 translation industry trends 2022 will bring, according to our predictions »
Secure Transcription Software That Translates Languages
Need secure transcription software that translates languages? Learn what features to look for and how Pairaphrase will benefit you.
Best English to Portuguese Document Translation Software (2024)
Looking for English to Portuguese translation software, but not sure what features you need? Access this buying guide.
Translation KPIs for Translation Management Success
Establishing translation KPIs (Key Performance Indicators)? Here are the 5 Most Important KPIs for translation management success.